Uitgeverij: Kok Boekencentrum
Genre: Young Adult
Bladzijdes: 256
Prijs: € 17,99
Waardering:★★★
Ik heb dit boek gekregen van de uitgeverij in ruil voor een eerlijke recensie. Dit beïnvloed op geen enkele manier mijn mening.
Waar gaat het boek over?
De zestienjarige Nora woont in een dorpje in het westen van Ierland. Als Nora’s vader op een dag met zijn laatste geld naar de stad vertrekt om graan te kopen, keert hij niet meer terug. Samen met haar zusje Anna besluit Nora naar hem op zoek te gaan. Dat is het begin van een gevaarlijke reis dwars door het geteisterde Ierland, waar de mensen omvallen van de honger en misdadigers vrij spel hebben.
Tijdens haar zoektocht ontmoet Nora Mary, die door haar man Michael betrokken is geraakt bij een verzetsgroep tegen de Engelse overheersers. Weet zij meer over Nora’s vader? En belangrijker nog: zal Nora haar vader ooit terugzien?
Mijn mening
Het zwarte jaar speelt zich af in Ierland in 1847, midden in de Ierse hongersnood. Voor hun voedselvoorziening zijn de Ieren voornamelijk afhankelijk van de aardappeloogst echter is negentig procent hiervan mislukt, met grote armoede en honger tot gevolg.
Het zwarte jaar gaat over twee jonge vrouwen met twee verschillende verhalen. Nora woont met haar vader en zusje in Roundneem en hebben veel last van de armoede en de mislukte aardappelteelt. Als hun vader op een dag met hun laatste geld naar de stad vertrekt voor eten en vervolgens niet terug keert weet Nora genoeg. Haar vader zit in de moeilijkheden en ze besluit hem samen met haar zusje te gaan zoeken.
Mary is getrouwd met Michael. Michael zit bij de verzetsgroep De Jonge Ieren van Turnvalley en samen gaan zij naar de stad om een graantransport te overvallen. Dit transport gaat van Ierland naar Engeland en de Ieren zijn er van overtuigd dat het graan hen toebehoort omdat het hun land afkomstig is.
De wegen van Mary en Nora kruizen zich en dan gaan de vrouwen samen op stap. Zal Nora haar vader nog terug vinden? Hoe verloopt de overval op het graantransport? Op deze vragen geeft het verhaal van Ineke Kraijo je antwoord.
De schrijfstijl van Ineke Kraijo leest snel weg en is makkelijk geschreven. Leuk aan het verhaal is dat er gedurende het verhaal schuingedrukte Ierse woorden in staan en daarvoor staat er achter in een verklarende woordenlijst. Hoewel ik dit een onwijs leuke toevoeging vind leid het mij tegelijkertijd onwijs af. Ik heb dus halverwege besloten om de vertalingen niet meer op te zoeken en het verhaal gewoon verder te lezen. Dit was prima te doen.
Ineke Kraijo weet de twee verhaallijnen heel mooi samen te brengen en de personages Nora en Mary zijn leuk om over te lezen. Wel blijven de personages in mijn ogen wat oppervlakkig en ook de relaties onderling zijn wat oppervlakkig waardoor het hele verhaal bij niet op de gewenste manier bij mij binnen kwam. Wel wordt er heel duidelijk en begrijpelijk vertelt in welke omstandigheden de vrouwen leven en hoe de omstandigheden de Ieren destijds moesten leven en vooral ook hoe wreed de Engelse hen behandelden.
Ineke Keijo heeft een mooie young adult neer gezet met twee verschillende verhaallijnen die heel mooi samen vloeien. De schrijfstijl leest prettig waardoor ik het boek eigenlijk zo uit had, maar ik miste bepaalde diepgang met de personages en hun relaties. Het verhaal voelde daardoor op veel stukken redelijk vlak terwijl er met iets meer diepgang het verhaal meer binnen had kunnen komen. Het maakt nieuwsgierig naar haar andere boeken.
Ben je benieuwd naar Het zwarte jaar van Ineke Kraijo. Je kunt het boek bekijken via mijn persoonlijke link.